Html code will be here

Хинди Гуру Журнал

Стажировка мечты: как студентка из России учится в индийском Оксфорде

Путешествия Индия в России
Всем привет! Меня зовут Ира, я учусь на последнем курсе бакалавриата по специальности «Индоарийская филология». Я изучаю хинди, санскрит, телугу, а также индийскую мифологию, политику, экономику и многое другое. В общем, к настоящему моменту я думаю, что могу гордо назвать себя индологом.
Моя история начинается на далеком первом курсе, когда маленькая Ира переехала в Санкт-Петербург совсем одна и стала изучать удивительную для неё страну – Индию. Тогда же преподаватели сказали мне, что на четвертом курсе я, скорее всего, поеду в изучаемую страну. Стоит ли говорить, что тогда я подумала, что это шутка.

И вот в середине третьего курса мне говорят, что я должна выбрать университет, в который хочу поехать по обмену. Я шокировано начинаю изучать вузы Индии (из тех, которые сотрудничают с Россией). И нахожу для себя привлекательный вариант – O.P. Jindal Global University. Он, в первую очередь, заинтересовал меня своим видом. Это частный университет с закрытым кампусом, на территории которого расположены четыре основных учебных здания, более десяти общежитий, столовая, различные кафе, много спортивных площадок для разных видов спорта. В общем, я была очарована этим местом, потому что на картинке выглядело это как университеты, входящие в Лигу Плюща. (Спойлер: спустя какое-то время пребывания здесь я встретилась с директором университета и оказалось, что он учился в Оксфордском университете, который вдохновил его на создание похожего вуза в Индии.)

Так, я выбрала этот университет, оформила визу и начала готовиться к отъезду еще весной, потому что большинство вузов в Индии начинают осенний семестр в августе. Так что, уже в конце июля я была здесь. Мне очень повезло с моим куратором - это милая молодая индианка, которая готова была показать нам всю Индию и путешествовать везде с нами. Когда я говорю «с нами», я имею в виду большую группу студентов по обмену из разных стран. Все ребята оказались веселыми и интересными людьми, с которыми я быстро нашла общий язык. Первые дни перед началом учебы прошли замечательно.
Конечно, для того, чтобы закрыть зимнюю сессию дома, в Петербурге, мне нужно было выбрать предметы, которые как-то связаны с Индией. Я остановила свой выбор на четырех предметах: «Дебаты о развитии: Индия и мир», «Гендер и сексуальность в Болливудском кино», «Другая сторона молчания: как женщины писали о Разделе» и «Введение в перевод».

Давайте расскажу про каждый предмет подробнее.

  • «Дебаты о развитии: Индия и мир» — курс, который рассчитан на то, чтобы к концу обучения студенты поняли, куда движется индийская экономика и политика. Преподавательница проводит сравнения Индии с Россией, что делает курс интригующим каждый раз. На этих парах мы должны образовывать группы и устраивать дебаты на заданную тему.
  • «Гендер и сексуальность в болливудском кино» — одна из самых интересных пар, которые у меня были в жизни. Может показаться по названию, что это киноклуб, но нет! На этой паре мы изучаем историю индийского кино и почему оно так отличается от других киношкол. Также мы учимся писать отзывы о фильмах. После просмотра очередного фильма мы обсуждаем поведение героев, что повлияло на них, почему они так поступили.
  • «Другая сторона молчания: как женщины писали о Разделе» - этот курс освещает, как женщины-писательницы в Индии рассказывают об ужасах пережитых в 1947 году, когда Индия и Пакистан стали двумя отдельными странами. Родственники преподавательницы прошли через это, поэтому она очень погружена в тему, что делает курс особенно интересным. Есть возможность встречаться с писательницами, которые творят по сей день.
  • «Введение в перевод»— это пара по английскому языку, где мы изучаем теорию и методы перевода. Преподавательница из Испании сосредоточивает наше внимание на том, какие есть виды перевода. Как переводить так, чтобы звучать как носитель. Чтобы сдать этот курс каждый студент выбирает себе книгу/рассказ/статью на перевод с любого языка на английский. Я перевожу статью с русского на английский.
Студенты, приехавшие по обмену в O.P. Jindal Global University вместе с Ириной
Нужно сказать, что я стараюсь совмещать учебу и путешествия. Поэтому за время моего пребывания в Индии я побывала в Агре и увидела Тадж-Махал своими глазами. Наконец-то это чудо света оказалось так близко ко мне, а не на страницах учебников. Также я посетила Кашмир: мы ездили с моей группой в Шринагар прямо в день Независимости Индии, это было потрясающе. Мы засыпали и просыпались под призыв на ежедневную молитву. Этот город позволил нам еще сильнее расширить представление об Индии. Также я побывала в Гоа, где впервые увидела океан. Удивителен тот факт, что здесь очень много русских туристов, и индийцы знают русский. Я в ответ разговаривала с ними на хинди, чем приятно удивляла многих из них.
Фотография из прекрасного Кашмира
Каждые выходные на рабочей неделе я стараюсь выезжать в Дели. Мне нравится проводить время в этом шумном, удивительном, необычном и колоритном городе. Время там никогда не останавливается. И за время своего пребывания в Индии я поняла, что индийцы очень открытые и добрые люди, готовые помочь и подсказать. В общем, я уверена, что еще не раз вернусь в Индию, снова студентом, работником или кем-то еще – неважно. Главное, что мне нравится Индия, и я надеюсь, что Индии нравлюсь я.
Фотографии сделаны подругой Ирины - Даной Подольской.
Телеграм-канал Ирины о её уникальном индийском опыте.

Хинди Гуру Журнал в телеграм
Мнение наших авторов не всегда совпадает с мнением редакции. Чтобы стать автором в Хинди Гуру - Журнале, напишите с запросом сюда.